correct
wrong

好人作到底 的英文怎麼說?

 - 好人做到底 - 中英物語 ChToEn
好人作到底 的英文怎麼說

好人作到底的英文例句

A: Thanks for the ride. Can I borrow a couple of bucks?
B: I've come this far with helping you. What not?

好人作到底的相關詞

好人作到底的同義詞

好人作到底的英文翻譯

I've come this far.

好人作到底的英文翻譯解釋

沒有直接的翻法. I've come this far 意思是都已經到這個節骨眼了..

好人作到底的部分中譯

甲: 謝謝你讓我撘車, 可以借點錢嗎?
乙: 我都幫你到這步田地了就好人做到底吧.
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

大陣仗的英文怎麼說? (二選一)

melodramatic
it takes skills to do..
下一題 - 爛攤子 f我要發問

填空題

建造新的捷運站是個艱辛的工程。 (請填空)

Building a new MRT station is a togh project.
下一題 - 心血 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
年底倒數計時
以下如何翻成英文?
這名影星愛慕虛榮,只穿名牌服飾。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
實習生
付出代價
最新教學
男生英文名字
男生英文名字
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
很沒梗
後遺症
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
凸出來的英文怎麼說?
凸出來的英文怎麼說?
right arrow 必勝的英文怎麼說?
必勝的英文怎麼說?