因禍得福 的英文怎麼說
因禍得福的英文例句
- A: I couldn't start my car this morning and ended up walking to my office.
B: It could be a good thing. You could've avoided a car accident. - A: Being single is a blessing in disguise.
B: How so?
A: You have all the time for yourself and you can do whatever you want. - My missing the bus was truly a blessing in disguise because I met my fiance.
- We lost the game, but the loss turned out to be a blessing in disguise because it made us better next time.
因禍得福的相關詞
因禍得福的英文翻譯
[1] could be a good thing[2] a blessing in disguise
因禍得福的英文翻譯解釋
a blessing in disguise 是正統的美國俚語
a blessing in disguise = 因禍得福
比賽輸掉卻是因禍得福 = the loss turned out to be a blessing in disguise
a blessing in disguise = 因禍得福
比賽輸掉卻是因禍得福 = the loss turned out to be a blessing in disguise
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文
選擇題
吃飯皇帝大的英文怎麼說? (二選一)
下一題 - 以其人之道還之其人之身 f我要發問填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woma's delicate taste in clothes.
下一題 - 達到
f我要發問請按讚支持中英物語的FB免費教英文