1. In the middle of the road somebody cut my way, and confrontation happened. Then I found out he was carrying the gun and he shot me and I went to hospital. I won the battle and but lost the war.2. I didn't do car maintenance to save money, and now it's got problems and I needed to pay thousands of dollars to get it fixed. Penny wise, pound foolish.3. Having no car insurance could be penny-wise and pound-foolish.
 win the battle but lose the war Penny wise, pound foolish lose something big because of something smallwin the battle but lose the war 指一個人贏了小東西，卻損失大東西。是正統的美國成語, 指計較小東西, 卻損失大東西. 形容詞可用 penny-wise and pound-foolish. 是白話的說法.
1. 就因為省錢不做汽車保養, 現在發生問題維修得花上千元, 真是因小失大.2. 沒有汽車保險可能因小失大.
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加，二氧化碳增加導致溫室效應，溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a chain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting of glacies, which leads to rising sea levels.