中英物語
ChToEn.com
您給我中文,偶給您英文
驚喜 查詢
correct
wrong

危言聳聽 的英文怎麼說?

f我要發問
f分享
我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
達人
以下表示啥英文?
以下如何翻成英文?
危言聳聽
危言聳聽 的英文怎麼說
英文例句
1. I don't mean to be an alarmist, but if you are having trouble peeing, you might have prostate cancer.
2. Not healthy to use disposable chopsticks? This is not a hype!
3. I don't mean to scare you, but at this rate we will all be overweight by year 2040.
4. He tends to exaggerate to scare people. You shouldn't believe a word he says.
相關詞
英文翻譯
[1] be an alarmist
[2] hype; exaggeration
[3] to exaggerate to [scare people or frighten people or raise an alarm]
I don't mean to be an alarmist = I don't meant to scare you = 我不想危言聳聽
hype 是很好用的字, 而它通常用在廣告裡那些誇大其實的推銷詞,[3]是聽起來很危言聳聽的樣子, 當然也可以簡單說 scare someone 表示危言聳聽
部分中譯
1. 用免洗筷不健康? 這可不是危言聳聽!
2. 我不想危言聳聽, 但是如果我們繼續這樣下去的話到2040年我們大家都會過重.
3. 他經常危言聳聽, 你別相信他的話.
還有問題?請發問,或到中英物語論壇
廣告題
選擇題
馬爾濟斯 的英文是甚麼? (二選一)
Maltese
impassioned
下一題 - 有意見 f我要發問
填空題
有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)
In contrast to the ruggd impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicate taste in clothes.
下一題 - 殺氣 f我要發問
廣告題
猜猜以下的圖代表什麼英文?
免費試聽 - 外籍老師教你英文
您有以下問題嗎?歡迎發問x
  • 珍珠奶茶的英文怎麼說?
  • You failed me 是甚麼意思?
  • I am well 跟 I am good 的差別?
有任何問題請在下面發問,有問必答!
ChToEn FB Page
f分享
中英物語 | 作者 | 選擇題 | 使用說明 | 隱私規範 | 論壇 | FB粉絲頁的PO文
ChToEn.com - 中英物語 - Michael Wen 創立. 歡迎在 Google臉書 找到 Michael
最新教學
(更多...)
最新翻譯
熱狗堡跳痛聲音斷斷續續乞討保護面具
(更多...)
訂閱中英物語電子報
我的照片
From 中英物語
To 換Email?
範例
Hi ,

今天的每日一詞是 "體會", 體會的英文怎麼說? 請參考以下翻譯:

1. I just can't relate to the way you feel.
2. I am sympathetic to him for getting fired from his job.

中英物語敬上
我要訂閱三日一封電子報 每周一封電子報
我不要訂閱電子報
不理會的英文怎麼說?
好事多磨的英文怎麼說?
關閉廣告