correct
wrong

別再演戲了 的英文怎麼說?

 - 別再演戲了 - 中英物語 ChToEn
別再演戲了 的英文怎麼說

別再演戲了的英文例句

Daughter: Dad, he and I are just friends.
Dad: Oh drop the act. I saw you guys kissing. Why didn't you tell me you have a boyfriend?

別再演戲了的相關詞

別再演戲了的同義詞

別再演戲了的英文翻譯

[1] Stop the act.
[2] Stop the charade.

別再演戲了的英文翻譯解釋

當你旁邊的人為了達到某種目的演戲 (裝沒錢想跟你借錢, 想奪取同情之類的), 你就可以這麼說. Stop the act 較普遍; charade 常指比較長比較有計劃的戲

別再演戲了的部分中譯

女兒: 爸, 他跟我只是朋友而已.
爸爸: 別再演戲了. 我看到你們親吻. 妳為什麼不跟我?妳有男友呢?
還有問題?請發問
請參考 WUWOW 線上真人英文

選擇題

稀巴爛的英文怎麼說? (二選一)

get hung up
smashed in
下一題 - 鍍銀 f我要發問

填空題

要贏猜字謎遊戲,表演方跟猜謎方必須有十足的默契。 (請填空)

To be good at charades, the two players must have great chemisry.
下一題 - 時段 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
笑一個
以下如何翻成英文?
這公司的執行長掏空了公司所有的錢,真是個卑鄙無恥之徒。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
敏感
圓謊
最新教學
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
Show up 的意思除了「出現」還有什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
天經地義
垃圾郵件信箱
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
出發點的英文怎麼說?
出發點的英文怎麼說?
right arrow 私人經營的英文怎麼說?
私人經營的英文怎麼說?