1. I handle all situations in my life with a calm demeanor because I believe I can do anything as long as I put my mind to it.2. Mr. Curry, treat this championship game like any other regular game. Just do your best.3. During the final race, try to be as relaxed and calm as if you were practicing.4. The idea is not to make an issue about personal fasting, but to go about your daily routines like normal.
 with a calm demeanor/mind/attitude like normal; normally treat something like any other.. Do your best. be relaxed and calm as if you were practicing有人問「保持平常心」或「用平常心看待」的英文怎麼說？英文中沒有相對應的字，所以就白話翻譯即可，如以上例句。這些例句都非常自然，如:treat this championship game like any other game = 保持平常心打這場比賽，就像打一般例行賽be relaxed as if you were practicing = 保持平常心，就像平常練習一樣
這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加，二氧化碳增加導致溫室效應，溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)
This is a cain of problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.