correct
wrong

不打不成器 的英文怎麼說?

家長罵小孩 - 不打不成器 - 中英物語 ChToEn
不打不成器 的英文怎麼說

不打不成器的英文例句

  1. A: My kid gets into trouble all the time. I shouldn't have spoiled him.
    B: Spare the rod and spoil the child.
  2. The Bible offers many useful tips on child discipline. You should read the Bible.
  3. I should always discipline my son so that he will grow into a fine man.

不打不成器的相關詞

不打不成器的英文翻譯

[1] Spare the rod and spoil the child.
[2] A child must be disciplined.

不打不成器的英文翻譯解釋

自於舊約聖經, 意思就是不用棍子的話, 小孩子就會被寵壞.

不打不成器的部分中譯

甲: 我的孩子老是找麻煩, 我不應該寵壞他的.
乙: 孩子不打不成器.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

不眠不休的英文怎麼說? (二選一)

flaws
around the clock
下一題 - 紅人 f我要發問

填空題

她跟我有段刻骨銘心的愛情。 (請填空)

She and I had an unforettable relationship.
下一題 - 決戰 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
迷人
以下如何翻成英文?
當她先生去巴黎出差時,她望穿秋水的等待他的歸來。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
押金
強健
最新教學
麵包翻譯大全
麵包翻譯大全
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
紅人
落後的分數
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
主謀的英文怎麼說?
主謀的英文怎麼說?
right arrow 以此類推的英文怎麼說?
以此類推的英文怎麼說?