correct
wrong

阿諛奉承 的英文怎麼說?

磕頭 - 巴結 - 中英物語 ChToEn
阿諛奉承 的英文怎麼說

阿諛奉承的英文例句

  1. A: Can you take me to Disneyland?
    B: No.
    A: Please. If you do, I will stop calling you a dork.
    B: Is this supposed to be buttering me up? You are supposed to do something nice to me so I'll consider taking you to Disneyland.
  2. In today's world sometimes you need to flatter your boss in order to be treated well.
  3. He's always hobnobbing with his boss.
  4. How did he get a job in the showbiz? He's not smarmy, not ruthless.

阿諛奉承的相關詞

阿諛奉承的同義詞

阿諛奉承的英文翻譯

[1] (verb)
  butter somebody up
  suck up to somebody
  kiss up to somebody
  flatter somebody
[2] hobnob
[3] (adjective) smarmy

阿諛奉承的英文翻譯解釋

[1]很普遍。hobnob 指一個人喜歡跟比他重要或受歡迎的人說話. 都很常用. smarmy 當形容詞用,很好用

阿諛奉承的部分中譯

這現在的社會裡你有時候得巴結你的老闆才容易生存下去.   他愛巴結老闆.
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

患得患失的英文怎麼說? (二選一)

decor
worry too much about (short-term) gain and loss
下一題 - 很土 f我要發問

填空題

有別於牛仔布給人粗曠的刻板印象,嚴選手感細緻柔軟的法蘭絨,帶出都會女性雅緻的穿著品味。 (請填空)

In contrast to the rugged impression of denim, the carefully selected flannel fabric features a delicate, soft texture. Flannel brings out a city woman's delicat taste in clothes.
下一題 - 哪所大學 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
取之不盡用之不竭
以下如何翻成英文?
請在公車上刷悠遊卡。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
屁話
故弄玄虛
最新教學
有道理的經典英文名言
有道理的經典英文名言
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
好心沒好報
我怎麼沒想到
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
轉到第幾台的英文怎麼說?
轉到第幾台的英文怎麼說?
right arrow 沒良心的英文怎麼說?
沒良心的英文怎麼說?