correct
wrong

蛇行 的英文怎麼說?

 - 蛇行 - 中英物語 ChToEn
蛇行 的英文怎麼說

蛇行的英文例句

  1. If you continue to weave in and out of traffic, you'll get caught by the police.
  2. If you are sailing against the wind you have to zigzag your way to move forward.

蛇行的相關詞

蛇行的英文翻譯

[1] weave in and out of traffic
[2] zigzag

蛇行的英文翻譯解釋

weave in and out of traffic = 開車時穿來穿去,像蛇行一樣

zigzag = 形容又向左又向右的動作

蛇行的部分中譯

如果你划帆逆風而行就必須蛇行才能前進
還有問題?請發問
請參考 EF English Live 線上英語

選擇題

仇深似海的英文怎麼說? (二選一)

a deep resentment or hatred
focused; concentrated; focus or concentrate one's attention; deep in thought
下一題 - 送到門口 f我要發問

填空題

這是一個連環問題: 燃燒石油導致二氧化碳增加,二氧化碳增加導致溫室效應,溫室效應導致冰層融化、海平面上升。 (請填空)

This is a chain f problems. Burning oil leads to increase in carbon dioxide, which leads to the greenhouse effect, which leads to melting of glaciers, which leads to rising sea levels.
下一題 - 假象 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
細口壺
以下如何翻成英文?
你怎麼陷入了縱慾,天天酗酒?看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
粗曠
賣弄文學
最新教學
I feel sorry for you 的意思是什麼?
I feel sorry for you 的意思是什麼?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
保證人
興風作浪
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
賺人眼淚的英文怎麼說?
賺人眼淚的英文怎麼說?
right arrow 臨時的英文怎麼說?
臨時的英文怎麼說?