correct
wrong

作秀 的英文怎麼說?

辯論 - 作秀 - 中英物語 ChToEn
作秀 的英文怎麼說

作秀的英文例句

  1. I didn't get offended when my opponent called me names in the political debate last week. I mean, it's just theater. Behind closed doors we are good friends.
  2. A: Why were you so angry with him?
    B: I wasn't. That was just the showman in me. I wanted him to take it seriously.

作秀的相關詞

作秀的同義詞

作秀的英文翻譯

[1] it's just theater
[2] it's just acting
[3] just the showman in me

作秀的英文翻譯解釋

it's just theater = it's just acting = 只是在演戲而已,只是作秀而已,並不是真的,常常用在政治領域

showman = 藝人,所以:

That was just the showman in me. = 我只是在作秀而已
還有問題?請發問
請參考 Engoo 線上英文

選擇題

麻木的感覺的英文怎麼說? (二選一)

part
numb
下一題 - 劇烈 f我要發問

填空題

大陸遊客從停在阿姆斯特丹的渡船上下船。 (請填空)

Chinese tourists disembark from a ferr anchored at Amsterdam.
下一題 - 不食人間煙火 f我要發問

按讚支持中英物語的FB免費教英文

我的最愛 x
我的搜查紀錄 x
隨機抽詞
拖鞋
以下如何翻成英文?
這山對我來說太陡峭了。看解答
猜猜以下是啥英文?
以下的圖是什麼英文?
彎來彎去的路
別管我
最新教學
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
餐具的英文有很多字,它們到底有什麼分別?
(更多...)
最新翻譯
人瑞好笑的梗親和力時尚教主腳趾頭
(更多...)
熱門網頁
(更多...)
以下的圖是什麼英文?
泡澡
我收回剛剛的話
您有以下問題嗎?歡迎發問x
有任何問題請在下面發問,有問必答!
f分享
up arrow down arrow left arrow
別肉麻了的英文怎麼說?
別肉麻了的英文怎麼說?
right arrow 很沒梗的英文怎麼說?
很沒梗的英文怎麼說?